(18 февраля 2016) В Москве в Центральном Доме Литераторов состоялось вручение Всероссийских литературных премий за 2015 год: имени Н.С. Лескова «Очарованный странник» и премии за лучший художественный перевод 2015 года «Словес связующая нить».
Диплом первой степени Всероссийской литературной премии за лучший художественный перевод «Словес связующая нить» за 2015 год вручен коллективу переводчиков книги Д.А. Мизгулина «Когда-то солнце было богом» на языки финно-угорских народов.
В числе переводчиков этой книги — два представителя Мордовии: мокшанский писатель, прозаик, драматург В.И. Мишанина, которая перевела 10 стихотворений Дмитрия Мизгулина на мокшанкий язык и молодой активист Межрегиональной организации мордовского (мокшанского, эрзянского) народа, учитель эрзянского языка МОУ «Лицей №26» Зинёронь Сантяй (Александр Данильчев), осуществивший литературный перевод пяти стихов на эрзянский язык. Все переводчики были награждены дипломами Союза писателей России и денежной премией.